Ömer YERLİKAYA
Erkan Solmaz ve Diğer Ülke Vatandaşı?
13.10.2021

Erkan Solmaz ve Diğer Ülke Vatandaşı…

Sevgili okurlar dilimizin ne denli zengin olduğu konusu anlatım becerisiyle ortaya çıkarılır. Türkçeyi iyi kullanan yazarlarımız bu konuda önemli katkılar sunmuşlardır. Ünlü yazarımız Yaşar Kemal romanlarında ürettiği özel ve yeni sözcükleri Türk Dili Kurumu kabul etmiş ve Yaşar Kemal sözcükleri diye bilinen üretkenliğiyle pek çok yazara da ilham kaynağı olmuştur. Kanımca lirizmi okşayan zirveye taşıyan dünya yazarları içinde Yaşar Kemal ilk sıralarda yer alan bir ustadır. Küçük bilgi notumuzu ilettikten sonra konumuza dönelim.

                Serhad Artvin gazetemizin bugün ki konuğa hemşerimiz elektrik mühendisi Erkan Solmaz. 1971 yılında Artvin’de dünyaya geldi. İlk ve orta öğrenimini Bursa da tamamladı. 1992 yılında İstanbul teknik üniversitesinden elektrik mühendisi olarak mezun oldu. Öyküleri Edebiyatist dergisi, Edebiyat Atölyesi dergisi, Kil Tablet, Mor dergi ve Bursa port haber sitesinde yayınlandı. Merinos geldi adlı öyküsü Osmangazi belediyesi tarafından Ahmet Hamdi Tanpınar anısına düzenlenen geçmiş zaman aynasında Bursa temalı yarışma sonrasında basılan mazi kokulu düşler kitabında yer aldı.  

                Diğer ülke vatandaşı Haziran 2021 yılında Edebiyatist tarafından çıkarıldı. Öykü kitabı 165 sayfa ve yirmi öyküden oluşuyor. Baskı oldukça kaliteli... Kapak tasarımı inanılmaz güzellikte. Soyut düşünce zenginliğini yaşamla örtüştüren objelerin iz düşüm zenginliği sergilenmiş. Adeta öyküleri kucaklayan bir albeniye sahipler... Tasarımcı Gülşah Korkmazoğlunu kutlamak gerekir.

                Diğer Ülke Vatandaşı isimli değerli hemşerimiz Erkan Solmaz’ın öykülerini yorumlamaya çalışalım. Önce şunu ifade etmeliyim ki Edebiyat atölyelerinde eğitim almış ege bölgesi yazarların bana gönderdiği kitapların kalitesinden hiç aşağı değil. Yazar müthiş kurgu becerisine ve öykü zekâsına sahip. Alt yapısı donanımlı, dünya görüşü oldukça zengin... Artık sosyal zenginliği olmayan birisinden iyi yazar çıkarmak hiç kolay olmuyor. İyi yazar olmak için ne denli gerekçe gösteriliyorsa hepsinin bir arada barınması gerekiyor. Birinin veya birkaçının eksik olması yazar kalitesini düşürüyor.  

Erkan Solmaz yazın dünyasına hangi gözle bakıyor bilemem ama şunu söylemeliyim ki oldukça usta bir kalemi var. Dili iyi kullanıyor. Hatta çok iyi kullanıyor. Karakterleri çok canlı, diyalektikler çok başarılı. Öykü çizgisi de öyle. Yazım tekniğini sonuna kadar kullanasını biliyor. Öykülerinde farklı bir dokunuş, farklı bir tat, insanın başını döndüren bir şaşırtıcılık var. Objeleri, nesneleri birer karakter sıfatıyla öyküye sokan, onları kendi özel dünyalarında hissettiklerini yüksek duygu betimiyle sunan bir yazar. Öykü tekrarlarının dışına çıkan çok özgün bir tarzı var. Güçlü kurgusu adeta insanı şaşırtıyor. Küçük öykülerinde sevimlilik, çeşni, varoluş, çokluklar, marjinallik, ironi, mizah gibi okuru sarsan verilerin yanı sıra, alıp peşinden sürükleyen duru bir akıcılığı da var.

Lütfen bekleyin, hiçbir sorun yaşamayacaksınız…

Vurgulu cümleleri her kullanışında küçük ama sarsıcı olayları aynı sözcüklerle bitirmesi bile bir başına öyküde yeni yapılanma gibi duruyor. Yazar öykünün içine girip, girip çıkıyor. Betimlemesi çok iyi… Öykü dokusu bir roman dokusu kalitesinde...  

                Bu kadar güzel öyküleri eleştirmek çok doğru olmaz kanısını taşıyorum ama yazarımızın da affına sığınarak gördüklerimizi yazmaya çalışalım. Sönük kalmış öykü yok ama performansı çok yüksek öyküler sanki yazarla birlikte öykü kitabının dışına taşmış gibi yüksek ivmesel zindelik sergiliyor. Diğer ülke vatandaşı öykülere isim babalığı yapma konusu göreceli olsa da kanımca biraz zayıf kalmış. Öykülerde ki üst kurgu, post modern çizgi ve anlatım tekniği Türkçemizin ne kadar güzel bir dil olduğunu  Erkan Solmaz bizlere gösteriyor. Yazar bildik sözcükleri daha fazla yıpratmadan onlara canlılık katarak son verimiyle kullanmaya çalışmış. Öykü dünyasına katılacak yeni sözcükler çok azınlıkta kullanılmış. Oysa yazar Erkan Solmaz, akşam güneşinin yaydığı kızıllığın enötelerinde koşarak, habire koşarak yeni sözcük avına çıkmalıydı. Bu becerisi tabii ki var. Yazın dünyasına yeni betimlemeler, yeni sözcükler katabilmek her yazarın görevi olmalıdır diye düşünüyorum. Öyküde, hikâye de, romanda yeni çizgi artık ve kuşkusuz yeni sözcüklerle harmanlanıyor.

                Serhad Artvin gazetesi olarak yazar Erkan Solmaza sağlıklı mutlu yaşam dileklerimizi iletiyor ve sonsuz başarılar diliyoruz.                                                                                                                           Sevgiyle kalın.

 

 


Bu makale 510 kez okundu.

Yazarın Diğer Yazıları
Serhad Artvin Gazetesi © 2012 Tüm Hakları Saklıdır.
İnönü Caddesi. Karahan İşhanı No:16/A - ARTVİN -- Tel :0(466) 212 11 29 - Faks: 0(466) 212 38 84 - E-Posta: osengun{at}hotmail.com